Category: общество

Category was added automatically. Read all entries about "общество".

Ц60. В. НАБОКОВ "Приглашение на казнь" -- Масонство

 Нашел замечательную статью Ольги Сконечной: "Масонская тема в русской прозе Набокова : о переосмыслении писателем бродячих сюжетов массового сознания."

В этой статье о масонских аллюзиях в "Приглашении на казнь":

" Подчеркнем также, что Цинцинната окружают «товарищи по работе в мастерской», мастера. Разоблачая Цинцинната,
произнося свое «слово»-пароль, они как бы присягают на верность ордену. Похожие друг на друга, как братья,
горожане-мастера вступают в заговор против чуждого, отличного от них Цинцинната."

Думается мне, что «товарищи по работе в мастерской» -- не мастера, а подмастерья, как и сам Цинциннат принадлежали
цеху подмастерьев.

И дальше в статье:

"Масонское эхо отдается и в мотиве ложных спасителей Цинцинната — таинственных «каменщиков»
(в тексте: «может быть: просто каменщики», с. 89), работающих под покровом ночи невидимой «киркой» или «каким-нибудь чудаковатым орудием (из амальгамы негоднейшего вещества и всесильной человеческой воли)» [курсив мой — О. С, с. 79].
То есть, если сложить цитаты, спасители — вольные каменщики. Это они как будто пробивают Цинциннату дорогу к бегству.
Однако очень скоро Цинциннат понимает, что каменщики (главным среди которых оказывается палач Пьер) и рождаемая ночными звуками надежда — это уловки тюремного мира. Сам он, веря обманным знакам этого мира, пестуя их, поддаваясь их соблазнам и страшась их угроз, остается узником, жертвой всеобщего заговора."

По-видимому у Пьера высокий градус Odd Fellows и ему подчинены различные цеха подмастерьев (телеграфистов, снабженцев,
садовников, стражников, изготовления игрушек, циркачей и т.д.) с мастерами (главные чиновники города) которых Пьер присутствует на ужине (агапа) в доме заместитиля городом. Пьер не только глава цехов подмастерьев, но и вольных каменщиков.



Еще:

"Не случайно в ожидании мнимых освободителей-вольных каменщиков пред мысленным взором его возникает
эмблема порочного круга: Невольно уступая соблазну логического развития, невольно (осторожно, Цинциннат!) сковывая в цепь то, что было совершенно безопасно в виде отдельных, неизвестно куда относившихся, звеньев, он придавал смысл
бессмысленному и жизнь неживому [...] и вот, выходя из мрака, подавая друг другу руки, смыкались в круг освещенные
фигуры — и, слегка напирая вбок, и кренясь, и тащась, начинали — сперва тугое, влачащееся — круговое движение, и вот
уже пошло, пошло. . . [4 : 89-90]"




"Вспомним, что в своей профанной жизни Цинциннат тоже работает в мастерской. Слово «мастер» в контексте сюжета Гирама окрашивается мистическими красками. Вместе с тем оно обретает в романе эстетические коннотации: герой постепенно научается литературному мастерству, становится поэтом."

Да, все так: Цинциннат хочет стать литературным мастером, -- а не только изготавливать куклы Пушкина, Гоголя, -- он уверен
что обладает сокровенным знанием и знает "забытые слова". В город прибывает (праздношатающийся) палач Пьер наказать
Цинцинната


за то что он не захотел вступить в братский круг "выходя из мрака, подавая друг другу руки, смыкались в круг освещенные
фигуры" --
эти братья окружают Цинцината, как и В. Набокова (особенно в европейский период эмиграции),

P.S. Ввиду особой специфики масонства: с закрытостью этой религиозной секты, с их сознательной дезинформацией и фальсификацией деятельности лож и их участников -- рассуждения на эту тему носят спекулятивный характер.

Ц59. В. НАБОКОВ "Приглашение на казнь" -- Масонство

 Ввиду особой специфики масонства: с закрытостью этой религиозной секты, с их сознательной дезинформацией и фальсификацией деятельности лож и их участников -- рассуждения на эту тему носят спекулятивный характер.

В 17 главе "Приглашения на казнь" главные чиновники собрались в пригородном доме заместителя управляющего городом и всех усадили за стол, возле Цинцинната хрустальная вазочка с белой розой "отличительно от других украшавший его прибор"  и еще:

-- Горько! -- крикнул кто-то, и другие подхватили.
-- ...На брудершафт,  заклинаю... -- изменившимся голосом, тихо,  с  лицом,  искаженным мольбой,  обратился м-сье Пьер к Цинциннату,  --  не откажите мне в этом,  заклинаю, это всегда, всегда так делается...
Цинциннат безучастно потрагивал свившиеся в косые трубочки края мокрой белой розы,  которую машинально вытянул из  упавшей вазы.
-- ...Я, наконец, вправе требовать, -- судорожно прошептал м-сье Пьер -- и вдруг, с отрывистым, принужденным смехом,
вылил из своего бокала каплю вина Цинциннату на темя, а затем окропил и себя.

.............................................................................

-- Луна,  балкон, она и он, -- сказал м-сье Пьер, улыбаясь Цинциннату,  который тут  заметил,  что  все смотрят на  него с ласковым, выжидательным участием.

Являются ли белая роза у невесты (Цинцинната) и другие ритуалы элементами масонской свадьбы? Или это пародия на химическую свадьбу Христиана Розенкрейца где "Жених — это реальность, а невеста — это возрожденное существо, достигающее совершенства через становление в реальность посредством космической женитьбы, где смертная часть достигает бессмертия в соединении со своим бессмертным источником." (цитата из википедии о Химической свадьбе Христиана Розенкрейца).

Ц57. В. НАБОКОВ "Приглашение на казнь" -- Масонство

 У Пьера:

Топор Пьера.png
На груди:
Вокруг левого соска была находчивая татуировка -- два зеленых листика, -- так что самый сосок казался бутоном
розы (из марципана и цуката).


А. Блок "Роза и крест"



Глава о Чернышевском из "Дара" вызвала негодование некоторых друзей и знакомых Набокова,
возможо они усмотрели и в "Приглашении на казнь" пародию на обветшалую, деградировавшую
социал-демократию и свои идеалы.

Головоломки

 Еще из "Двенадцати стульев". В главе тридцатой "В театре Колумба", у Остапа между
лопатками остались синяки, в виде перевернутой цифры 86, после падения на него большой
ручки с пером с этим номером. Добавим к этим синякам и пороховую татуировку. Точно ребус
или шарада.

Головоломки

  Перечитывал "Двенадцать стульев" -- встретилось такое:

"Подпрыгивала пепельница, сделанная на манер калоши с красной надписью "Треугольник", и стакан
чокнулся с графином"


Это ребус или шарада или просто так: пепельница в виде галоши, выпускались до революции фирмой
"Треугольник, после 1918 завод переименован в "Красный треугольник."

См. также "Золотой теленок":

"На груди великого комбинатора была синяя пороховая татуировка, изображающая Наполеона в
треугольной шляпе с пивной кружкой в короткой руке."

Ц44. В. Набоков "Приглашение на казнь"

 Цинциннат заложник русского языка, своего воображения и понимания, что в мире,
да и в собственной судьбе существует некая загадка, тайный замысел. И плата за
это -- не безразличие, а остракизм, изгнание из общества, заключение в тюрьму, суд
и смертный приговор.

Отношения Цинцинната и языка -- кто из них средство для выражения: язык -- инструмент
в руках Цинцинната или наоборот: кто на кого разевает рот.

В борьбе Цинцинната и языка -- побеждает язык. Сетуя на неумение писать, Цинциннату кажется,
что еще одно усилие и он сможет подчинить, оседлать его. Но язык со своими принципами,
законами, метафизикой и историей, уходящей в самое начало, старше и могущественнее поэта,
писателя, любого человека. Сознавая свою исключительность, Цинцинат в конце смиряет свою
гордыню перед силой языка и того кто за ней стоит. В случае Цинцинната – сам автор – Набоков.

Те или иные этические принципы и нормы под диктатом морального абсолютизма становятся законом,
как в романе «Приглашение на казнь», и сейчас стали реальностью для всего населения Земли.

И единственное средство против иллюзорного этического абсолютизма – язык с его реальной эстетикой и как следствие интенсивные эмоциональные чувства и переживания.

Ц42. В. Набоков "Приглашение на казнь"

 Вот отрывок из первой главы:

"Обрывки этих речей, в которых, как пузыри воды, стремились и  лопались слова  "прозрачность" и
"непроницаемость",  теперь звучали  у  Цинцинната  в  ушах,  и  шум  крови превращался  в
рукоплескания,  а  медальонное лицо Марфиньки все  оставалось вполе  его  зрения  и  потухло
только  тогда,  когда  судья,  -- приблизившись вплотную,  так  что  можно было различить на  его
круглом смуглом носу  расширенные поры,  одна  из  которых,  на самой дуле,  выпустила одинокий,
но длинный волос
, -- произнес сырым шепотом:  "с  любезного разрешения публики,  вам  наденут
красный  цилиндр",  --  выработанная законом  подставная фраза,истинное значение коей знал
всякий школьник."


Предполагаю, что речь идет о русском символизме и акмеизме -- об их трагической судьбе:

Пузыри воды: как и пузыри земли -- из "Макбета" Шекспира. Этими словами А. Блок озаглавил первый
цикл своего второго тома "Пузыри земли":

Земля, как и вода, содержит газы,
И это были пузыри земли.


Прозрачность: в докладах, статьях Вячеслава Иванова о символизме, вторая книга стихов
"Прозрачность"

Непроницаемость: Предположим. Ранняя поэзия О. Мандельштама. "Камень" -- первый сборник стихов

Слово литофаническая -- у Набокова характеристика вечности.
Литофанический -- первая часть камень, вторая -- прозрачность.

Дальше не могу ничего сообразить или в этом отрывке ничего этого нет? Просто набор тех или иных
слов, без всякой потусторонней глубины?

Ц12. В. НАБОКОВ "Приглашение на казнь" - Л.Н. Андреев "Рассказ о семи повешенных"

Л.Н. Андреев "Рассказ осеми повешенных" (1908)

"И с первого же дня тюрьмы люди и жизнь превратились для него в непостижимо ужасный мир призраков и механических кукол. Почти обезумев от ужаса, он старался представить, что люди имеют язык и говорят, и не мог -- казались немыми; старался вспомнить их речь, смысл слов, которые они употребляют при сношениях,- и не мог. Рты раскрываются, что-то звучит, потом они расходятся, передвигая ноги, и нет ничего.
       Так чувствовал бы себя человек, если бы ночью, когда он в доме один, все вещи ожили, задвигались и приобрели над ним, человеком, неограниченную власть. Вдруг стали бы его судить: шкап, стул, письменный стол и диван. Он бы кричал и метался, умолял, звал на помощь, а они что-то говорили бы по-своему между собою, потом повели его вешать: шкап, стул, письменный стол и диван. И смотрели бы на это остальные вещи.
       И все стало казаться игрушечным Василию Каширину, присужденному к смертной казни через повешение: его камера, дверь с глазком, звон заведенных часов, аккуратно вылепленная крепость, и особенно та механическая кукла с ружьем, которая стучит ногами по коридору, и те другие, которые, пугая, заглядывают к нему в окошечко и молча подают еду. И то, что он испытывал, не было ужасом перед смертью; скорее смерти он даже хотел: во всей извечной загадочности и непонятности своей она была доступнее разуму, чем этот так дико и фантастично превратившийся мир. Более того: смерть как бы уничтожалась совершенно в этом безумном мире призраков и кукол, теряла свой великий и загадочный смысл, становилась также чем-то механическим и только поэтому страшным. Берут, хватают, ведут, вешают, дергают за ноги. Обрезают веревку, кладут, везут, закапывают.
       Исчез из мира человек.
    На суде близость товарищей привела Каширина в себя, и он снова, на мгновение, увидел людей: сидят и судят его и что-то говорят на человеческом языке, слушают и как будто понимают. Но уже на свидании с матерью он, с ужасом человека, который начинает сходить с ума и понимает это, почувствовал ярко, что эта старая женщина в черном платочке -- просто искусно сделанная механическая кукла, вроде тех, которые говорят: "папа", "мама", но только лучше сделанная. Старался говорить с нею, а сам, вздрагивая, думал:
       "Господи! Да ведь это же кукла. Кукла матери. А вот та кукла солдата, а там, дома, кукла отца, а вот это кукла Василия Каширина".
       Казалось, еще немного и он услышит где-то треск механизма, поскрипывание несмазанных колес. Когда мать заплакала, на один миг снова мелькнуло что-то человеческое, но при первых же ее словах исчезло, и стало любопытно и ужасно смотреть, что из глаз куклы течет вода
."


P.S. И здесь О. Сконечная раньше подметила

Ц4. В. НАБОКОВ "Приглашение на казнь"(I)

 "..когда судья,-- приблизившись вплотную...-- произнес с сырым шепотом: "с любезного разрешения
публики, вам
неденут красный цилиндр", -- выработанная законом подставная фраза, истинное
значение коей знал всякий школьник."
("Приглашение на казнь")

"Приподняв угол зеленой шерстяной занавески, часовой в дверной глазок мог наблюдать
заключенного, сидящего на зеленой деревянной кровати или на
зеленом же стуле, в байковом
халате, в картузе, -- собственный головной убор разрешался, если это только не был
цилиндр, -- что делает честь правительственному чувству гармонии, но создает по закону
негатива образ довольно назойливый (Писарев, тот сидел в феске). Перо полагалось гусиное;
писать можно было на зеленом столике с выдвижным ящиком, дно которого, как пятка
Ахиллеса, одно оставалось неокрашенным."
("Дар")


У заключенного Цинцинната была философская ермолка.

Ц1. В. НАБОКОВ "Приглашение на казнь"

"Сообразно с законом, Цинциннату Ц. объявили смертный приговор шепотом."

"Языку нашему надобно воли дать более (разумеется, сообразно с духом его). И мне ваша свобода более по сердцу, чем чопорная наша правильность." (А.С. Пушкин. Письмо М.П. Погодину. 1830)

"Я видел, что нет иного блага, кроме того, что полезно обществу и с порядком сообразно; нет иного зла, кроме того, что сему противно." (Д.И. Фонвизин. Слово похвальное Марку Аврелию. 1777)

Под другим углом зрения, стоя на конвеере истории. Крепость с тюрьмой, тюремщики -- русская эмиграция, как левая так и правая. За крепостью -- Германия 1933-1935. Конечно, Цинциннат не Набоков, но в персоне узника тот же непрозрачный трепет и те же слова из мира Набокова.