Тесля Юрий (teslyayuriy) wrote,
Тесля Юрий
teslyayuriy

«Лаура и ее оригинал» В.Набоков глава четвертая

Фонтан установлен. а жертва где?
«Г-жа Ланская скончалась в день ....Незадолго до того одна бывшая студентка , вдова какого-то шаха , преподнесла колледжу в дар новый фонтан».  Есть ли параллель между этим фонтаном и «Бахчисарайским фонтаном» Пушкина?...чтобы установить фонтан строго вертикально, а поначалу выходили одни только судорожные извержения через равные промежутки времени. Потентант сохранял потенцию несуразно долго, до восьмидесятилетнего возраста.

Пушкин в письме к Дельвигу: «В Бахчисарай приехал я больной. Я прежде слыхал о странном памятнике влюбленного хана. К ** поэтически описывала мне его, называя la fontaine des larmes(фонтан слез). Вошед во дворец, увидел я испорченный фонтан; из заржавой железной трубки по каплям падала вода».  Фонтаны различны. Смерть возлюбленной-фонтан(Бахчисарайский фонтан). В Лауре  фонтан—смерть— требует жертву. Вымысел (фонтан слез— Бахчисарайский фонтан) побеждает жизнь или жизнь подражает искусству.
Tags: #бахчисарайский фонтан, #лаура и ее оригинал, #набоков, #пушкин, бахчисарайский фонтан, лаура и ее оригинал, набоков, пушкин
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments