Тесля Юрий (teslyayuriy) wrote,
Тесля Юрий
teslyayuriy

Ц61. В. НАБОКОВ "Приглашение на казнь" - Л.Н. Андреев "Рассказ о семи повешенных"

 Л.Н. Андреев "Рассказ осеми повешенных" (1908):

"Казалось, еще немного и он услышит где-то треск механизма, поскрипывание несмазанных колес. Когда мать заплакала, на один миг снова мелькнуло что-то человеческое, но при первых же ее словах исчезло, и стало любопытно и ужасно смотреть, что из глаз куклы течет вода."

"Приглашение на казнь":

"Он вдруг заметил выражение глаз Цецилии Ц., -- мгновенное, о, мгновенное, -- но было так, словно проступило  нечто, настоящее, несомненное (в этом мире, где все было под сомнением), словно завернулся краешек этой ужасной жизни, и сверкнула на миг подкладка. Во взгляде матери Цинциннат внезапно уловил ту последнюю, верную, все объясняющую и ото всего охраняющую точку,  которую он и в себе умел нащупать. О чем именно вопила сейчас эта точка? О, неважно о чем, пускай -- ужас, жалость... Но скажем лучше: она сама по себе, эта точка, выражала такую бурю истины, что  душа Цинцинната не могла не взыграть. Мгновение накренилось и пронеслось."

"Дар":

"Мне иногда кажется теперь, что, как знать, может быть, удаляясь в свои путешествия, он не столько чего-то искал, сколько бежал от чего-то, а затем, возвратившись, понимал, что оно все еще с ним, в нем, неизбывное, неисчерпаемое.
Тайне его я не могу подыскать имени, но только знаю, что оттого то и получалось то особое - и не радостное, и не угрюмое, вообще никак не относящееся к видимости жизненных чувств, - одиночество, в которое ни мать моя, ни все энтомологи мира не были вхожи. И странно: может быть наш усадебный сторож, корявый старик, дважды опаленный ночной молнией, единственный из людей нашего деревенского окружения научившийся без помощи отца (научившего этому целый полк азиатских охотников) поймать и убить бабочку, не обратив ее в кашу (что, конечно, не мешало ему деловито советовать мне не торопиться весной ловить мелких бабочек, "малявок", как он выражался, а дожидаться лета, когда они подростут), именно он искренне и без всякого страха и удивления считавший, что мой отец знает кое-что такое, чего не знает никто, был по-своему прав."


"Приглашение на казнь":

"У нее ( Марфиньки ) опять заблестели короткие, жесткие ресницы, и поползли слезы, змеясь, по ямкам яблочно румяных щек. Цинциннат взял одну из этих слез и попробовал на вкус: не соленая и не солодкая, -- просто капля комнатной  воды.
Цинциннат не сделал этого."
Tags: #дар, #л.н.андреев, #набоков, #приглашение на казнь, дар, л.н.андреев, набоков, приглашение на казнь
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments